comment

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

関連記事

The true meaning of Tokugawa Ieyasu’s isolation and Christian ban.

(Translator’s Note) The following is a partial excerpt translation of an article posted on 15 …

People who are quick to say ‘I can’t, I can’t’ are not humble, nor do they lack confidence. Rather, they are proud.

(Translator’s Note) The following is a translation of a partial excerpt of an article posted o …

諦めかけていた私が、もう一度信じた理由

小学生の頃、同じ学校にいじめっ子がいました。 私は彼のことが嫌いでした。けれど、助ける勇気はありませんでした。 怖かったのです。 見て見ぬふりをすることしかできない、自分の弱さも。 それでも、心のどこ …

The Devil is not a figment of the imagination, nor is he a fictional entity.

(Translator’s Note) The following is a partial excerpt translation of an article posted on 1 D …

RAPTブログに出会う直前の不思議な出来事

RAPTブログに出会う直前に、わたしは少し不思議なことを体験しました。 その出来事にはきっと何か意味があるだろうと考えていました。 なぜなら、RAPTブログに出会って神様の愛を悟れるようになった人のこ …